Psalms 144:8

HOT(i) 8 אשׁר פיהם דבר שׁוא וימינם ימין שׁקר׃
IHOT(i) (In English order)
  8 H834 אשׁר Whose H6310 פיהם mouth H1696 דבר speaketh H7723 שׁוא vanity, H3225 וימינם and their right hand H3225 ימין a right hand H8267 שׁקר׃ of falsehood.
Vulgate(i) 8 extende manum tuam de excelso libera me et erue me de aquis multis de manu filiorum alienorum
Wycliffe(i) 8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
Coverdale(i) 8 Whose mouth talketh of vanite, & their right hade is a righthande of falsede.
MSTC(i) 8 whose mouth talketh of vanity, and their righthand is a righthand of falsity.
Matthew(i) 8 Whose mouth talketh of vanitie, & theyr right hande is a right hande of falsede,
Great(i) 8 Whose mouth talketh of vanyte, & theyr ryght hande is a ryght hande of wyckednes.
Geneva(i) 8 Whose mouth talketh vanitie, and their right hand is a right hand of falsehood.
Bishops(i) 8 Whose mouth vttereth vanitie: and their ryght hande is a ryght hande of falshood
DouayRheims(i) 8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.
KJV(i) 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJV_Cambridge(i) 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Thomson(i) 8 whose mouth hath uttered falsehood, and whose right hand is a right hand of deceit
Webster(i) 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Brenton(i) 8 (143:8) whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
Brenton_Greek(i) 8 ὧν τὸ στόμα ἐλάλησε ματαιότητα, καὶ ἡ δεξιὰ αὐτῶν δεξιὰ ἀδικίας.
Leeser(i) 8 Whose mouth speaketh vanity, and whose right hand is the right hand of falsehood.
YLT(i) 8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand is a right hand of falsehood.
JuliaSmith(i) 8 Whom their mouth spake vanity, and their right hand a right hand of falsehood.
Darby(i) 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
ERV(i) 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
ASV(i) 8 Whose mouth speaketh deceit,
And whose right hand is a right hand of falsehood.
JPS_ASV_Byz(i) 8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Rotherham(i) 8 Whose mouth, hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood.
CLV(i) 8 Whose mouth speaks hypocrisy, And their right hand is a false right hand."
BBE(i) 8 In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
MKJV(i) 8 because their mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of lies.
LITV(i) 8 whose mouths have spoken vanity; and their right hand is a right hand of lies.
ECB(i) 8 whose mouth words vanity whose right is a right of falsehood.
ACV(i) 8 whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
WEB(i) 8 whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
NHEB(i) 8 whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
AKJV(i) 8 Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
KJ2000(i) 8 Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
UKJV(i) 8 Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
TKJU(i) 8 whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
EJ2000(i) 8 whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
CAB(i) 8 whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
LXX2012(i) 8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
NSB(i) 8 Whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
ISV(i) 8 Their mouths speak lies, and their right hand deceives,
LEB(i) 8 whose mouth speaks falsely, and their right hand is a false right hand.
BSB(i) 8 whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
MSB(i) 8 whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
MLV(i) 8 whose mouth speaks deceit and whose right hand is a right hand of falsehood.
VIN(i) 8 Their mouths speak lies, and their right hand deceives,
Luther1545(i) 8 welcher Lehre ist kein nütze, und ihre Werke sind falsch.
Luther1912(i) 8 deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
ELB1871(i) 8 Deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
ELB1905(i) 8 deren Mund Eitelkeit O. Falschheit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
DSV(i) 8 Welker mond leugen spreekt, en hun rechterhand is een rechterhand der valsheid.
Giguet(i) 8 Leur bouche a dit des paroles vaines, et leur droite est une main d’iniquité.
DarbyFR(i) 8 Dont la bouche profère la vanité et dont la droite est une droite de mensonge.
Martin(i) 8 La bouche desquels profère mensonge; et dont la droite est une droite trompeuse.
Segond(i) 8 Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
SE(i) 8 cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
ReinaValera(i) 8 Cuya boca habla vanidad, Y su diestra es diestra de mentira.
JBS(i) 8 cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Albanian(i) 8 goja e të cilëve thotë gënjeshtra dhe dora e djathtë e tyre është një e djathtë mashtrimi.
RST(i) 8 (143:8) которых уста говорят суетное и которых десница – десница лжи.
Arabic(i) 8 الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب‎.
Bulgarian(i) 8 чиято уста говори лъжа и чиято десница е десница на измама.
Croatian(i) 8 laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
BKR(i) 8 Jejichž ústa mluví marnost, a pravice jejich jest pravice lživá.
Danish(i) 8 hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens jeg højre Haand.
CUV(i) 8 他 們 的 口 說 謊 話 ; 他 們 的 右 手 起 假 誓 。
CUVS(i) 8 他 们 的 口 说 谎 话 ; 他 们 的 右 手 起 假 誓 。
Esperanto(i) 8 Kies busxo parolas malverajxon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
Finnish(i) 8 Joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi.
FinnishPR(i) 8 joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi!
Haitian(i) 8 Bonjou yo pa laverite. Menm lè y'ap sèmante, se manti y'ap fè.
Hungarian(i) 8 A kiknek szájok hazugságot beszél, s jobb kezök a hamisság jobb keze.
Indonesian(i) 8 yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
Italian(i) 8 La cui bocca parla menzogna; E la cui destra è destra di frode.
Korean(i) 8 저희 입은 궤사를 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다
Lithuanian(i) 8 Jų burna kalba tuštybę, jie melagingai priesaikai dešinę kelia.
PBG(i) 8 Których usta kłamstwo mówią, a prawica ich, prawica omylna.
Portuguese(i) 8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
Norwegian(i) 8 de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd.
Romanian(i) 8 a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă.
Ukrainian(i) 8 що їхні уста промовляють неправду, а їхня правиця правиця зрадлива!